Осталось еще три заявки, одна из которых настолько
E-19. Ямамото | Гокудера "Го-Гокудера, что это?!" "Заткнись и ешь!"
Автор: Sora Akanegasaki
читать дальшеПишет Гость:
11.10.2009 в 12:09
430. автор, кажется, уныл.
Гокудера никогда не подходил к кухне ближе, чем надо. Надо – это для того, чтобы поесть. Ему совсем не нравились эти кастрюли, странные доски, ножи (всегда остро-заточенные), а еду он предпочитал видеть готовой у себя на тарелке.
Однако, ну вы знаете, как бывает: внезапные обстоятельства могут перевернуть всё с ног на голову. Этот болван Ямамото решил приобщить итальянца к японской кухне. Получалось плохо. Ну вот совсем плохо. Доказательством служили раненая рука Такеши и множество подавленной рыбы на полу.
Ямамото открывал Гокудере секреты приготовления суши, а тот в это время курил в окно, не обращая внимания на распинающегося кулинара. Ямамото доставал Гокудере для практики самую лучшую рыбу, а тот, морща нос, дожидался, пока Такеши сам всё приготовит. И ел, да. Хаято очень понравилась японская кухня на вкус.
В конце концов, не выдержав, Гокудера решил попробовать. Действительно попробовать, не отвлекаясь ни на что другое. Рыба выскальзывала из-под ножа, рис разваливался, а водоросли прилипали к столу. Он матерился на витиеватом итальянском, кидался тарелками в Ямамото, но продолжал творить. Будто своё особое блюдо. Что его заставляло это делать – загадка, но когда через несколько часов мучений Хаято поставил перед Такеши дощечку с криво закрученными роллами, он был почти горд собой.
Блюдо представляло собой нечто странное, и даже формулировка «криво закрученные роллы» ему подходила лишь отдалённо. Очень отдалённо. Это было то, к чему это блюдо стремилось, и чего не смогло достичь. Некогда большой лист морской капусты покрывал собой почти всю поверхность дощечки, рисовые шарики разных размеров (и, кстати, не всегда это были даже шарики) с торчащими из них кусками рыбы были живописно раскиданы по листу. Это явно было что-то новое, что Ямамото никогда в жизни не видел.
- Го-Гокудера, что это? – Такеши удивлённо хлопал глазами, пытаясь понять, насколько далеко Хаято отошел от традиционных рецептов.
- Заткнись и ешь.
Гокудера устало потёр глаза и достал сигарету – он же столько времени не курил, пока готовил эту чертову хрень.
Осторожно подцепив палочками нечто, более-менее круглое, Ямамото попробовал это съесть. Собственно, съел и немигающим взглядом уставился куда-то в стену. Выжидающе смотрящий на него Гокудера, застыл. Он, конечно, предполагал, что его творение представляет собой странное блюдо, но не до такой же степени.
Обречённо вздохнув, Хаято решил уже было вызывать скорую, но вдруг Ямамото будто очнулся. И начал радостно улыбаться (хотя, когда это он делает нерадостно).
- Гокудера, а ведь у тебя получилось! – Ямамото восхищенно тряс Гокудеру за руки. – Теперь мы будем готовить мисо-суп!
Закатив глаза, Хаято ещё успел понадеяться, что этот недоумок скоро угомонится. Наверное. Но послушно поплёлся на кухню совершать новые подвиги на поприще кулинарного искусства. Ведь всё, что ни делается – к лучшему, да?
URL комментарияГокудера никогда не подходил к кухне ближе, чем надо. Надо – это для того, чтобы поесть. Ему совсем не нравились эти кастрюли, странные доски, ножи (всегда остро-заточенные), а еду он предпочитал видеть готовой у себя на тарелке.
Однако, ну вы знаете, как бывает: внезапные обстоятельства могут перевернуть всё с ног на голову. Этот болван Ямамото решил приобщить итальянца к японской кухне. Получалось плохо. Ну вот совсем плохо. Доказательством служили раненая рука Такеши и множество подавленной рыбы на полу.
Ямамото открывал Гокудере секреты приготовления суши, а тот в это время курил в окно, не обращая внимания на распинающегося кулинара. Ямамото доставал Гокудере для практики самую лучшую рыбу, а тот, морща нос, дожидался, пока Такеши сам всё приготовит. И ел, да. Хаято очень понравилась японская кухня на вкус.
В конце концов, не выдержав, Гокудера решил попробовать. Действительно попробовать, не отвлекаясь ни на что другое. Рыба выскальзывала из-под ножа, рис разваливался, а водоросли прилипали к столу. Он матерился на витиеватом итальянском, кидался тарелками в Ямамото, но продолжал творить. Будто своё особое блюдо. Что его заставляло это делать – загадка, но когда через несколько часов мучений Хаято поставил перед Такеши дощечку с криво закрученными роллами, он был почти горд собой.
Блюдо представляло собой нечто странное, и даже формулировка «криво закрученные роллы» ему подходила лишь отдалённо. Очень отдалённо. Это было то, к чему это блюдо стремилось, и чего не смогло достичь. Некогда большой лист морской капусты покрывал собой почти всю поверхность дощечки, рисовые шарики разных размеров (и, кстати, не всегда это были даже шарики) с торчащими из них кусками рыбы были живописно раскиданы по листу. Это явно было что-то новое, что Ямамото никогда в жизни не видел.
- Го-Гокудера, что это? – Такеши удивлённо хлопал глазами, пытаясь понять, насколько далеко Хаято отошел от традиционных рецептов.
- Заткнись и ешь.
Гокудера устало потёр глаза и достал сигарету – он же столько времени не курил, пока готовил эту чертову хрень.
Осторожно подцепив палочками нечто, более-менее круглое, Ямамото попробовал это съесть. Собственно, съел и немигающим взглядом уставился куда-то в стену. Выжидающе смотрящий на него Гокудера, застыл. Он, конечно, предполагал, что его творение представляет собой странное блюдо, но не до такой же степени.
Обречённо вздохнув, Хаято решил уже было вызывать скорую, но вдруг Ямамото будто очнулся. И начал радостно улыбаться (хотя, когда это он делает нерадостно).
- Гокудера, а ведь у тебя получилось! – Ямамото восхищенно тряс Гокудеру за руки. – Теперь мы будем готовить мисо-суп!
Закатив глаза, Хаято ещё успел понадеяться, что этот недоумок скоро угомонится. Наверное. Но послушно поплёлся на кухню совершать новые подвиги на поприще кулинарного искусства. Ведь всё, что ни делается – к лучшему, да?